- Evolução do ensino das línguas. Tendências actuais no ensino do inglês como língua estrangeira. Abordagens comunicativas.
- Teorias gerais da aprendizagem e aquisição de línguas estrangeiras. O conceito de interlíngua. O tratamento do erro.
- O processo de comunicação. Funções da língua. A língua em uso. Negociação do significado.
- Competência comunicativa. Análise dos seus componentes.
- Comunicação oral. Elementos e regras que regem o discurso oral. Rotinas e fórmulas comuns. Estratégias de comunicação oral.
- Comunicação escrita. Diferentes tipos de textos escritos. Estrutura e elementos formais. Regras que regem o texto escrito. Rotinas e fórmulas.
- Sistema fonológico da língua inglesa I: As vogais. Símbolos fonéticos. Formas fortes e fracas. Ditongos. Símbolos fonéticos. Comparação com o sistema fonológico da(s) língua(s) oficial(ais) da Comunidade Autónoma em causa.
- Sistema fonológico da língua inglesa II: consoantes. Símbolos fonéticos. Comparação com o sistema fonológico da(s) língua(s) oficial(ais) da Comunidade Autónoma correspondente.
- Sistema fonológico da língua inglesa III: acento tónico, ritmo e entoação. Comparação com o sistema fonológico da(s) língua(s) oficial(ais) da Comunidade Autónoma correspondente.
- Léxico. Caraterísticas da formação de palavras em inglês. Prefixação, sufixação e composição.
- A palavra como signo linguístico. Homonímia. Sinonímia. Antonímia. Os "falsos amigos". Criatividade lexical.
- Conceito de gramática: Reflexão sobre a língua e a aprendizagem das línguas. Da gramática normativa à gramática em função do uso da língua e da comunicação.
- Expressão da quantidade.
- Expressão de qualidade. Expressão de grau e comparação.
- Expressão do modo, dos meios e do instrumento.
- Expressão de posse.
- Localização no espaço: lugar, direção e distância.
- Localização no tempo: relações temporais. Frequência.
- Tempo real e tempo verbal. Aspeto e humor.
- Verbos auxiliares e modais: formas e funções.
- O infinitivo e a forma -ing: os seus usos.
- "Verbos com várias palavras".
- Estrutura das frases em inglês: afirmações, perguntas, negações e exclamações.
- Expressão de afirmação, ênfase e objeção.
- Relações de causa, consequência e objetivo.
- Expressão de dúvida, condição, hipótese e contraste.
- A voz passiva. Formas e funções.
- Funções macro-linguísticas para exprimir as intenções comunicativas mais comuns: estabelecer e manter relações sociais, dar e pedir informações sobre objectos, pessoas e acções, exprimir atitudes intelectuais e emocionais.
- Análise do discurso e articulação. Coesão e coerência. Anáfora e catafora. Conectores. Deixis.
- Discurso direto e indireto.
- Texto e contexto. Tipos de texto. Critérios de classificação textual. Registo.
- O texto narrativo. Estrutura e caraterísticas.
- O texto descritivo. Estrutura e caraterísticas.
- O texto argumentativo. Estrutura e caraterísticas.
- O texto explicativo. Estrutura e caraterísticas.
- Textos dialógicos. Estrutura e caraterísticas.
- Linguagem literária. Géneros literários. Crítica literária.
- Inglês científico e tecnológico, comercial e administrativo.
- Estratégias de análise de texto.
- Estratégias de comunicação. Definição e tipologia.
- Romanização. Influência do latim na língua inglesa. Empréstimos e calques.
- A conquista normanda. Influência do francês na língua inglesa. Empréstimos e calques.
- Literatura medieval de transmissão oral: A lenda arturiana. G. Chaucer: Os contos de Cantuária.
- Shakespeare e a sua época. Obras mais representativas.
- A Grã-Bretanha no século XVIII: desenvolvimento socioeconómico e articulação política: atividade cultural e técnica. Grandes romancistas da época.
- A configuração histórica dos Estados Unidos da América: da Independência à Guerra Civil. Romances de referência: A Letra Escarlate, A Insígnia Vermelha da Coragem.
- A Revolução Industrial Inglesa: sua influência como modelo de transformação histórica. Mudanças sociais e políticas através da literatura da época. C. Dickens.
- Romantismo na Grã-Bretanha: romance e poesia.
- Construção e administração do império colonial britânico nos séculos XVIII e XIX. J. Conrad e R. Kipling.
- O romance vitoriano.
- O. Wilde e S. Shaw.
- A evolução histórica dos Estados Unidos: de A. Lincoln a F.D. Roosevelt.
- O romance, o conto e a poesia nos Estados Unidos: H. Melville, E.A. Poe e W. Whitman.
- O humor: M. Twain, H. James e o cosmopolitismo.
- A geração perdida: S. Fitzgerald, J. Steinbeck e E. Hemingway. Hemingway. A narrativa de W. Faulkner.
- Relações históricas entre a Irlanda e a Grã-Bretanha. Autores irlandeses: S. O'Casey e J. Joyce.
- O Reino Unido no período entre guerras e durante a Segunda Guerra Mundial. Autores literários representativos.
- Evolução política, social e económica do Reino Unido e da Irlanda desde 1945. A sua presença na Comunidade Europeia. Panorama literário deste período nestes países.
- Evolução política, social e económica nos Estados Unidos desde 1945. A sua importância na política internacional. Panorama literário atual nos Estados Unidos.
- O romance policial americano: D. Hammett e R. Chandler. O romance policial inglês. F.D. James.
- O impacto do cinema na divulgação da produção literária em língua inglesa.
- A Commonwealth. Diversidade cultural. O desenvolvimento das variedades linguísticas. Influências e manifestações transculturais. Os romances de E.M. Forster, D. Lessing e N. Gordimer.
- Instituições britânicas. As Casas do Parlamento. O Governo. Os partidos políticos e o sistema eleitoral. A Coroa.
- Instituições dos EUA. A Constituição. Organização territorial. O Presidente. O Congresso. Os partidos políticos e o sistema eleitoral.
- O sistema educativo anglo-saxónico.
- A dimensão cultural da anglofonia no mundo atual. O inglês britânico e o inglês americano. Presença da língua inglesa em Espanha. Anglicismos.
- Meios de comunicação social de língua inglesa (1): Estilo jornalístico. A imprensa. Jornais de qualidade e tablóides.
- Media em língua inglesa (2): Rádio e televisão. Publicidade em culturas de língua inglesa: aspectos linguísticos e semiológicos.
- Sociedade e cultura. Estereótipos e emblemas dos países de língua inglesa. A canção de língua inglesa como veículo de influência cultural.
O concurso é composto por duas provas, de carácter eliminatório. A classificação será a média aritmética das notas de todos os membros do júri presentes.
Primeira prova: Esta prova tem por objetivo verificar se os candidatos possuem os conhecimentos específicos da especialidade pedagógica a que se candidatam.
Consiste em duas provas de carácter eliminatório:
- Parte A: prova prática constituída por uma série de exercícios, relacionados com o programa da especialidade e/ou com o currículo das áreas da especialidade, que permitem verificar se os candidatos possuem a formação científica e o domínio das competências técnicas correspondentes à especialidade a que se candidatam. O Anexo VI determina o conteúdo deste exercício para cada corpo e especialidade.
- Parte B: exame escrito sobre um tema escolhido pelo candidato de entre os sorteados pelo júri, de acordo com o número de temas da especialidade.
- Temarios <= 25 temas, deberá elegirse entre tres temas.
- Tópicos (26-50) entre quatro temas.
- Tópicos >50 em cinco temas.
Cada uma das partes do teste é classificada de 0 a 10 pontos. Cada uma das partes A e B é classificada com um máximo de 5 pontos. Para passar no primeiro teste, os candidatos devem obter um mínimo de 1,25 pontos e uma classificação total, obtida pela soma das classificações das duas partes, igual ou superior a 5 pontos.
Segunda prova: avalia as aptidões pedagógicas e o domínio das técnicas de ensino. Para o efeito, o candidato é submetido a dois testes:
- Apresentação e defesa de um programa de ensino. O candidato defenderá, na data fixada pelo júri, o programa de ensino apresentado em conformidade com o disposto no anexo XII do despacho do convite à apresentação de candidaturas.
- Apresentação de uma unidade didática. Os candidatos escolhem uma unidade didática de entre três selecionadas por sorteio do seu próprio programa. Dispõem de uma hora para a preparar, sem poderem utilizar computadores portáteis, telemóveis ou qualquer outro dispositivo informático ou eletrónico. Para a apresentação, podem utilizar material auxiliar sem conteúdo curricular ou de natureza informática ou eletrónica, e um guião que não exceda uma folha de papel, que devem entregar ao júri no final da apresentação. A apresentação terá uma duração máxima de 30 minutos.
.png)

Ser espanhol
Ser espanhol ou ser nacional de um país da União Europeia

Mais de 18 anos de idade
Deve ter atingido a idade de emprego, ou seja, deve ter pelo menos 18 anos e não ter ultrapassado a idade de reforma obrigatória.

Formação mínima
Possuir um diploma universitário e um mestrado em Ensino / CAP.

Ser capaz de fazer exercício
Estar mental e fisicamente apto a desempenhar as funções do cargo.

Apenas um emprego público
Os candidatos não devem ter uma relação de trabalho permanente com a empresa nem ter sido excluídos de qualquer outro organismo público.

Sem antecedentes
Não ter sido condenado por um crime doloso