- Evolução do ensino das línguas. Tendências actuais no ensino do inglês como língua estrangeira. Abordagens comunicativas.
- Teorias gerais da aprendizagem e aquisição de línguas estrangeiras. O conceito de interlíngua. O tratamento do erro.
- O processo de comunicação. Funções da língua. A língua em uso. Negociação do significado.
- Competência comunicativa. Análise dos seus componentes.
- Comunicação oral. Elementos e regras que regem o discurso oral. Rotinas e fórmulas comuns. Estratégias de comunicação oral.
- Comunicação escrita. Diferentes tipos de textos escritos. Estrutura e elementos formais. Regras que regem o texto escrito. Rotinas e fórmulas.
- Sistema fonológico da língua inglesa I: As vogais. Símbolos fonéticos. Formas fortes e fracas. Ditongos. Símbolos fonéticos. Comparação com o sistema fonológico da(s) língua(s) oficial(ais) da Comunidade Autónoma em causa.
- Sistema fonológico da língua inglesa II: consoantes. Símbolos fonéticos. Comparação com o sistema fonológico da(s) língua(s) oficial(ais) da Comunidade Autónoma correspondente.
- Sistema fonológico da língua inglesa III: acento tónico, ritmo e entoação. Comparação com o sistema fonológico da(s) língua(s) oficial(ais) da Comunidade Autónoma correspondente.
- Léxico. Caraterísticas da formação de palavras em inglês. Prefixação, sufixação e composição.
- A palavra como signo linguístico. Homonímia. Sinonímia. Antonímia. Os "falsos amigos". Criatividade lexical.
- Conceito de gramática: Reflexão sobre a língua e a aprendizagem das línguas. Da gramática normativa à gramática em função do uso da língua e da comunicação.
- Expressão da quantidade.
- Expressão de qualidade. Expressão de grau e comparação.
- Expressão do modo, dos meios e do instrumento.
- Expressão de posse.
- Localização no espaço: lugar, direção e distância.
- Localização no tempo: relações temporais. Frequência.
- Tempo real e tempo verbal. Aspeto e humor.
- Verbos auxiliares e modais: formas e funções.
- O infinitivo e a forma -ing: os seus usos.
- "Verbos com várias palavras".
- Estrutura das frases em inglês: afirmações, perguntas, negações e exclamações.
- Expressão de afirmação, ênfase e objeção.
- Relações de causa, consequência e objetivo.
- Expressão de dúvida, condição, hipótese e contraste.
- A voz passiva. Formas e funções.
- Funções macro-linguísticas para exprimir as intenções comunicativas mais comuns: estabelecer e manter relações sociais, dar e pedir informações sobre objectos, pessoas e acções, exprimir atitudes intelectuais e emocionais.
- Análise do discurso e articulação. Coesão e coerência. Anáfora e catafora. Conectores. Deixis.
- Discurso direto e indireto.
- Texto e contexto. Tipos de texto. Critérios de classificação textual. Registo.
- O texto narrativo. Estrutura e caraterísticas.
- O texto descritivo. Estrutura e caraterísticas.
- O texto argumentativo. Estrutura e caraterísticas.
- O texto explicativo. Estrutura e caraterísticas.
- Textos dialógicos. Estrutura e caraterísticas.
- Linguagem literária. Géneros literários. Crítica literária.
- Inglês científico e tecnológico, comercial e administrativo.
- Estratégias de análise de texto.
- Estratégias de comunicação. Definição e tipologia.
- Romanização. Influência do latim na língua inglesa. Empréstimos e calques.
- A conquista normanda. Influência do francês na língua inglesa. Empréstimos e calques.
- Literatura medieval de transmissão oral: A lenda arturiana. G. Chaucer: Os contos de Cantuária.
- Shakespeare e a sua época. Obras mais representativas.
- A Grã-Bretanha no século XVIII: desenvolvimento socioeconómico e articulação política: atividade cultural e técnica. Grandes romancistas da época.
- A configuração histórica dos Estados Unidos da América: da Independência à Guerra Civil. Romances de referência: A Letra Escarlate, A Insígnia Vermelha da Coragem.
- A Revolução Industrial Inglesa: sua influência como modelo de transformação histórica. Mudanças sociais e políticas através da literatura da época. C. Dickens.
- Romantismo na Grã-Bretanha: romance e poesia.
- Construção e administração do império colonial britânico nos séculos XVIII e XIX. J. Conrad e R. Kipling.
- O romance vitoriano.
- O. Wilde e S. Shaw.
- A evolução histórica dos Estados Unidos: de A. Lincoln a F.D. Roosevelt.
- O romance, o conto e a poesia nos Estados Unidos: H. Melville, E.A. Poe e W. Whitman.
- O humor: M. Twain, H. James e o cosmopolitismo.
- A geração perdida: S. Fitzgerald, J. Steinbeck e E. Hemingway. Hemingway. A narrativa de W. Faulkner.
- Relações históricas entre a Irlanda e a Grã-Bretanha. Autores irlandeses: S. O'Casey e J. Joyce.
- O Reino Unido no período entre guerras e durante a Segunda Guerra Mundial. Autores literários representativos.
- Evolução política, social e económica do Reino Unido e da Irlanda desde 1945. A sua presença na Comunidade Europeia. Panorama literário deste período nestes países.
- Evolução política, social e económica nos Estados Unidos desde 1945. A sua importância na política internacional. Panorama literário atual nos Estados Unidos.
- O romance policial americano: D. Hammett e R. Chandler. O romance policial inglês. F.D. James.
- O impacto do cinema na divulgação da produção literária em língua inglesa.
- A Commonwealth. Diversidade cultural. O desenvolvimento das variedades linguísticas. Influências e manifestações transculturais. Os romances de E.M. Forster, D. Lessing e N. Gordimer.
- Instituições britânicas. As Casas do Parlamento. O Governo. Os partidos políticos e o sistema eleitoral. A Coroa.
- Instituições dos EUA. A Constituição. Organização territorial. O Presidente. O Congresso. Os partidos políticos e o sistema eleitoral.
- O sistema educativo anglo-saxónico.
- A dimensão cultural da anglofonia no mundo atual. O inglês britânico e o inglês americano. Presença da língua inglesa em Espanha. Anglicismos.
- Meios de comunicação social de língua inglesa (1): Estilo jornalístico. A imprensa. Jornais de qualidade e tablóides.
- Media em língua inglesa (2): Rádio e televisão. Publicidade em culturas de língua inglesa: aspectos linguísticos e semiológicos.
- Sociedade e cultura. Estereótipos e emblemas dos países de língua inglesa. A canção de língua inglesa como veículo de influência cultural.
O concurso é composto por duas provas, de carácter eliminatório. A classificação será a média aritmética das notas de todos os membros do júri presentes.
Primeira prova: Esta prova tem por objetivo verificar se os candidatos possuem os conhecimentos específicos da especialidade pedagógica a que se candidatam.
Consiste em duas provas de carácter eliminatório:
- Parte A: prova prática constituída por uma série de exercícios, relacionados com o programa da especialidade e/ou com o currículo das áreas da especialidade, que permitem verificar se os candidatos possuem a formação científica e o domínio das competências técnicas correspondentes à especialidade a que se candidatam. O Anexo VI determina o conteúdo deste exercício para cada corpo e especialidade.
- Parte B: exame escrito sobre um tema escolhido pelo candidato de entre os sorteados pelo júri, de acordo com o número de temas da especialidade.
- Temarios <= 25 temas, deberá elegirse entre tres temas.
- Tópicos (26-50) entre quatro temas.
- Tópicos >50 em cinco temas.
Cada uma das partes do teste é classificada de 0 a 10 pontos. Cada uma das partes A e B é classificada com um máximo de 5 pontos. Para passar no primeiro teste, os candidatos devem obter um mínimo de 1,25 pontos e uma classificação total, obtida pela soma das classificações das duas partes, igual ou superior a 5 pontos.
Segunda prova: avalia as aptidões pedagógicas e o domínio das técnicas de ensino. Para o efeito, o candidato é submetido a dois testes:
- Apresentação e defesa de um programa de ensino. O candidato defenderá, na data fixada pelo júri, o programa de ensino apresentado em conformidade com o disposto no anexo XII do despacho do convite à apresentação de candidaturas.
- Apresentação de uma unidade didática. Os candidatos escolhem uma unidade didática de entre três selecionadas por sorteio do seu próprio programa. Dispõem de uma hora para a preparar, sem poderem utilizar computadores portáteis, telemóveis ou qualquer outro dispositivo informático ou eletrónico. Para a apresentação, podem utilizar material auxiliar sem conteúdo curricular ou de natureza informática ou eletrónica, e um guião que não exceda uma folha de papel, que devem entregar ao júri no final da apresentação. A apresentação terá uma duração máxima de 30 minutos.
Ser espanhol
Ser espanhol ou ser nacional de um país da União Europeia
Mais de 18 anos de idade
Deve ter atingido a idade de emprego, ou seja, deve ter pelo menos 18 anos e não ter ultrapassado a idade de reforma obrigatória.
Formação mínima
Possuir um diploma universitário e um mestrado em Ensino / CAP.
Ser capaz de fazer exercício
Estar mental e fisicamente apto a desempenhar as funções do cargo.
Apenas um emprego público
Os candidatos não devem ter uma relação de trabalho permanente com a empresa nem ter sido excluídos de qualquer outro organismo público.
Sem antecedentes
Não ter sido condenado por um crime doloso